"Cao ni ma" is what they're probably saying

View:
Threaded
Linear
Threaded
#1
deflinger
10
Frags
+

which is being mistranslated to dead parents? but from what i know its "fuck your mother" which is a pretty normal chinese insult in china

#2
grisx23
-1
Frags
+

Cao Ni Ma

how do you say I like femboys

#8
FriedChicken
-7
Frags
+

Knee sugar nah toe

#10
FriedChicken
-5
Frags
+

why are you lyin to him man. That translates to You're gay

#11
FriedChicken
-5
Frags
+

I ain't lyin u dog

#3
king_bob
3
Frags
+

mom go sky

#13
asunaluvr
0
Frags
+

LOLL

#24
king_bob
0
Frags
+

https://www.youtube.com/watch?v=9RBrjMjWAyc

#4
CaxTonYT
2
Frags
+

Dude those sound NOTHING alike😭😭😭

#5
azert
-1
Frags
+

Cao Ni ma

how do you say I like NRG

#6
grisx23
6
Frags
+

Cao Niii Ma

#7
azert
-1
Frags
+

meanie

#9
nightwinter14
5
Frags
+

Yeah it’s as common as saying fuck. Also the typical term for hardcore flaming someone is equivalent to mom sky.

Not justifying their behavior, just saying widespread toxic insults is pretty mainstream in Chinese gaming, and there are some differences in translations that make some of the insults worse than what they actual intend to be.

#14
HarryMaguire
1
Frags
+

Bros doing overtime justifying threats 😹😹

#16
nightwinter14
7
Frags
+

If you check my post history you’ll realize I quite hate the EDG super fans lmao. They’ve been doing this shit not just in valorant, just a few low iq individuals that shine a bad light on the region.

#19
dododo_de_dadada
-2
Frags
+

working overtime for that PR holy

#20
nightwinter14
1
Frags
+

😭😭 can’t win with y’all

lemme go back to watching my team get shit on without some freaks calling my ethnicity dog eaters

#27
Congo1
1
Frags
+

Dog eater bit is kinda 2015 ngl. Shits not poppin these days.

#33
BabyWizard
0
Frags
+

"Few"

#34
nightwinter14
0
Frags
+

In proportion of how many Valorant fans there are in china, what’s a couple thousand. But yeah in perspective there’s a lot, in proportion not that many

#18
ydshamilshrc
2
Frags
+

He’s not justifying, Chinese esports culture is just toxic, you can’t believe the amount of cyber bullying to players

#25
NebularCarina
0
Frags
+

typical term for hardcore flaming someone is equivalent to mom sky

what would that be? mabi or matian? (srry I don't know Mandarin)

#28
nightwinter14
0
Frags
+

NMSL (ni ma si le in pinyin/你妈死了) which translates to your mom is dead. they say mom sky when flaming others in English

#29
NebularCarina
0
Frags
+

interesting, kinda reminds me of the 2013 COD "I fucked your mom" kind of insults lol. thx for the explanation!

#31
deflinger
0
Frags
+

lol

#12
jackharrison8547
6
Frags
+

"cao ni ma"is the most common swears in chinese,but it still is a very offensive words though
Also,attacking someone's mother are common in these chinese swears.like"your mother is dead""fuck you mother" "your mother is flying at the sky" "your mother go boom"

#22
MrBlooBloom
8
Frags
+

"your mother go boom"

that has to be one of the funniest insult I've heard lmao

#26
landobey
0
Frags
+

Your mother go boom

I laughed so hard lmao

#37
Stormbreakers
0
Frags
+

Such swear words are also common in Turkish, even a part of daily use. Like, a you would be startled by a bug or something and say "Fuck your mom" in exclamation.

I have tried reading a machine-translated Chinese novel in the past so I kinda had an inkling that this whole thing was a bad translation issue. I mean, people starting and engaging with this shit are still toxic trash but this really shows how little comprehension social media addicts truly have.

#15
kuruk
3
Frags
+

holy shit i had a roommate from china for a year and i heard this so many times
thats what he was saying?? LMAO

#17
deflinger
0
Frags
+

lmao my cousin is half chinese i hear it alot

#21
UT
1
Frags
+

nobody click CAONIMA with keyboard,thats too common.
you know what i mean.we really say very very bad words on the Internet

#23
deflinger
0
Frags
+

damn the other half of the chinese fanbase is fucking hardcore

#30
Stormyv8
0
Frags
+

Twitter Auto-Translate is the real villain here

#32
deflinger
0
Frags
+

both turks and chinese fans trash talking with twitter translator is fucking hilarious

#35
aspassonjiezounb
0
Frags
+

western toxic words are damn too soft...cao ni ma is just the really basic one

#36
deflinger
0
Frags
+

thats why i keep saying its was just mistranslation from both fans, Turkish and Chinese, which is pretty funny for me

  • Preview
  • Edit
› check that that your post follows the forum rules and guidelines or get formatting help
Sign up or log in to post a comment