lil bro literally changing the questions and the answers
every interview!!! i understand one time or another, but always change SO MUCH
it's always the people who can barely write in english that complain about the funny translator. lol go touch some grass
I dont care, my job is not to literally translate what is being said, i write it in poem if I want, im not getting paid for this, he is.
im sure his english is good, but as a translator he is changing what is said waay too much, doesnt seen to care at all for the accuracy of the conversation
i don't think he's trying to be perfectly accurate. his approach is different, but he translates things way more fluently than most translators I've got to know
Eu acho esse tradutor um pouco desrespeitoso (pode ser coisa da minha cabeça). Ele responde meio o que quer e deixa passar várias coisas ditas pelo entrevistado.
De qualquer forma Tuyz adulto demais, não se empolgando com a vitória e falando em "tomar vergonha na cara" depois de perder a Split foi sensacional.
tuyz says something "is a though match, their jett really good, and is a great performance by them", the traslator says" eg sucks, we are the best, and f na" is like that